MC Logo

Search Results

This is an excerpt from Ein Buch von guter spise
(Germany, ca. 1345 - Alia Atlas, trans.)
The original source can be found at

66. Ein col ris (A colris). Aber ein col ris. nim eyger. und zeslahe die mit semel mele. und zeslahe daz dünne kuchen geworfen in ein milich. und wol gerüert biz ez gesiede. und mengez aber mit eyer totern. und tu ein smaltz drin. und gibz hin.

But a colris. Take eggs and mix them with semmel meal. And mix those thin cakes thrown in a milk. And well stirred until it boils. And mix but with egg yolks and add a fat therein and give out.


Other versions of this recipe:

For a kolys (Liber cure cocorum [Sloane MS 1986])

Ein cöl ris (A colris) (Ein Buch von guter spise)

Aber ein col rys (But a colris) (Ein Buch von guter spise)

A calles (A Noble Boke off Cookry)

A Coulleys (Du fait de cuisine)

FOR TO MAKE A COLYS (Forme of Cury)