MC Logo

36. Ein Geriht Von Eime Hechte (a Dish Of A pike)


This is an excerpt from Ein Buch von guter spise
(Germany, ca. 1345 - Alia Atlas, trans.)
The original source can be found at MedievalCookery.com

36. Ein geriht von eime hechte (A dish of a pike). Nim einen frischen hechede. und loese abe die hut als gantz. und siude in gar. und loese uz die grete. nim krut und stoz daz mit dem vische. tu dar zu ro eyer und saffran. und fülle die hut des hechdes. und roeste in ein wenic und giv in hin.

Take a fresh pike and cut off the skin whole, and boil it (the pike) until done. And remove the bones. Take herbs and pound those with the fish. Add thereto raw eggs and saffron and fill the skin of the pike. And roast it a little and give it out.

autodoc



Other versions of this recipe:

Auter pike in Galentyne (Two Fifteenth-Century Cookery-Books)

If you want to make pike galentine (Enseignements qui enseingnent a apareillier toutes manieres de viandes)

Jellied pike (Wel ende edelike spijse)

Sturgeon in crust, which is pike (Libre del Coch)

If you would prepare a good pike (Das Kuchbuch der Sabina Welserin)

If you would prepare pike in another way (Das Kuchbuch der Sabina Welserin)

PIKE (Libre del Coch)

Pike (Le Viandier de Taillevent)

Pike of another sort (Ouverture de Cuisine)

Pike of another sort (Ouverture de Cuisine)

To prepare a pike in a Hungarian sauce (Das Kuchbuch der Sabina Welserin)

To make pike in the Hungarian style (Ouverture de Cuisine)

Von geülten hechden (Of filled pike) (Ein Buch von guter spise)

Stuffed pike (Das Kuchbuch der Sabina Welserin)




Home : Recipes : Menus : Search : Books : FAQ : Contact