MC Logo

20. Dis Sagt Von Eime Stockvische (this Speaks Of A stockfish)


This is an excerpt from Ein Buch von guter spise
(Germany, ca. 1345 - Alia Atlas, trans.)
The original source can be found at MedievalCookery.com

20. Dis sagt von eime stockvische (This speaks of a stockfish). Nim einen stockvisch. do niht garst in si. tu im die hut abe. weich in in kaltem wazzer eine naht. und nim denne heruz und drücke in in ezzig. also daz er blibe gantz. binden uf zwo schinen. und lege in uf einen hülzinen rost. strich daz fiur under allenthalben. daz er erwarme. laze in wol belaufen mit butern. dor noch mache einen schoenen teyc mit wizzem melwe. und mit eyern. dor zu tu gestozzen pfeffer oder ingeber und ein wenic saffrans. saltz zu mazze. sprengez uf den visch. als der visch gar heiz si. so slahe den teyg dor uf mit eime swanke riche vaste koln dor under. daz er rot werde. also tu daz e du in abe nemest und betrauf in veizt mit butern. und giv in hin.

Take a stockfish, which has no rotten meat in it. Take the skin down (off). Soak it in cold water a night. And then take thereout and press it in vinegar, so that it stays whole. Tie off two forms and lay it on a wooden grill. Spread the fire under all sides, so that it warms. Sprinkle it well with butter. Thereafter make a fine dough with white meal and with eggs. Thereto do ground pepper or ginger and a little saffron. Salt to mass. Sprinkle it on the fish. When the fish is very hot, beat the dough (batter) thereon with a swing (endore it). Put strong wide coals thereunder, so that it becomes red. So do that earlier. You take it down and sprinkle it rich with butter and give it out.

autodoc





Home : Recipes : Menus : Search : Books : FAQ : Contact