MC Logo

1. Ein Konkavelite (a Good Filling)


This is an excerpt from Ein Buch von guter spise
(Germany, ca. 1345 - Alia Atlas, trans.)
The original source can be found at MedievalCookery.com

1. Ein konkavelite (A good filling). Zu einer schüzzeln ze machen. man sol nemen ein phunt mandels. und sol mit wine die milich verstozzen. und kirsen ein phunt. und slahe sie durch ein sip. und tu die kirsen in die milich. und nim eine vierdung rises, den sol man stozzen zu mele. und tu daz in die milich. und nim denne ein rein smaltz oder spec. unde smeltze daz in einer phannen. und tu dar zu ein halbe mark wizzes zuckers. und versatlz niht, und gibz hin.

To make a dish, take a pfunt of almonds and mix (lit. hit or push) the (almond) milk with wine. And (take) a pfunt of cherries and pound them through a strainer and add the cherries in the milk. And take a vierdung rice. Pound to meal. Add this to the milk. And take clean lard or bacon fat and melt it in a pan. And add three ounces white sugar. And do not oversalt, and give out.

autodoc





Home : Recipes : Menus : Search : Books : FAQ : Contact