MC Logo

12. Ein Gute Fülle (a Good Filling)


This is an excerpt from Ein Buch von guter spise
(Germany, ca. 1345 - Alia Atlas, trans.)
The original source can be found at MedievalCookery.com

12. Ein gute fülle (A good filling). Wiltu machen ein spise. besnide biern schoene und spalt in viere und lege sie in einen hafen und bedecke den hafen und beecleibe ez mit teyge daz der bradem iht uz müge. denne bestürtze den hafen mit einer witen stürtzen und lege dar umme glüende koln und laz ez lang sam backen. so nim denne die birn her uz und tu reines honiges dor zu. also vil als der birn ist und siude ez mit ein ander, daz ez dicke werde. und gibz hin. Also mahtu auch von epfeln un von küten aber man sol pfeffers genau dar zu tun.

This is how you want to make a food. Trim fine pears and divide in four. And lay them in a pot and cover the pot and coat it with dough, so that the vapor can get out. Then cover the pot with a broad cover and lay there about glowing coals and let it slowly bake. So take then the pears out (of the fire?) and add clean honey therein, as much as the pear is, and boil it together so that it becomes thick and give it out. So you can make also from apples and from quinces but one should add pepper enough thereto.

autodoc





Home : Recipes : Menus : Search : Books : FAQ : Contact