22 - Outra receita de galinha mourisca
Prepared for [event name] on [date]
by [name]


Introduction
This entry is a re-creation of a recipe from A Treatise of Portuguese Cuisine from the 15th Century (Portugal, 15th c. - Fernanda Gomes, trans.), entitled "22 - Outra receita de galinha mourisca". [insert a brief description of dish here, possibly including any or all of the following: characteristics of the final dish, when or how it might have been served, and why you selected it]


The Source Recipe
The original text of the recipe is as follows:

22 - Outra receita de galinha mourisca. Façam em pedaços uma galinha bem gorda, e levem-na ao fogo brando, com duas colheres de sopa de gordura, algumas fatias de toucinho, bastante coentro, um punhadinho de salsa, umas folhinhas de hortelã, sal e uma cebola bem grande. Abafem-na e deixem-na dourar, mexendo-a de vez em quando. Em seguida cubram essa galinha com água, e assim que levante fervura acabem de temperá-la com sal, vinagre, cravo-da-índia, açafrão, pimenta-do-reino e gengibre. Logo que a galinha esteja cozida, derramem dentro 4 gemas batidas. Tomem uma travessa funda, forrada com fatias de pão e derramem por cima a galinha.

Another recipe for moorish chicken. Cut a very fat chicken into pieces, and cook it over low heat, with two soupspoons of fat, a few slices of bacon, lots of cilantro, a bit of parsley, a few mint leaves, salt and a very large onion. Cover it (? abafar means to stiffle, smother, etc) and let it brown, stirring once in a while. Next cover that chicken in water, and as soon as it reaches a boil finish seasoning it with salt, vinegar, cloves, saffron, black pepper and ginger. When the chicken is cooked, add 4 beaten egg yolks. Take a deep serving tray, lined with bread slices and put the chicken over top.



Related Recipes
While interpreting this recipe, I also considered the following recipes that appear to be related:
[edit as appropriate - note that this section should be left out if no related recipes can be found]

20 - Galinha cozida e ensopada. Levem a cozer uma galinha temperada com sal, salsa, coentro, hortelã, cebola e um pouco de vinagre. Assim que estiver cozida, retirem-na do seu caldo, o qual é coado e posto a ferver em outra panela. Nesse caldo ponham meia dúzia de ovos batidos, gemas e claras, ao qual se misturam ainda 4 gemas cozidas. Batam tudo muito bem, para que adquira uma certa liga. Ponham a galinha numa travessa funda, sobre fatias de pão, e derramem por cima o caldo de ovos. Coloquem ovos cozidos em volta, e polvilhem com canela.

Cooked and soaked chicken. Cook a chicken seasoned with salt, cilantro, mint, onion and a little vinegar. As soon as it's cooked, remove it from it's juices, which are then strained and placed in another pot to boil. In those juices place half a dozen beaten eggs, yolks and whites, to which you add yet another four cooked yolks. Beat everything very well, such that it aquires a certain bond (ie holds together). Put the chicken in a deep serving tray, over bread slices, and pour on the egg broth. Place cooked eggs all around and sprinkle with cinnamon. [A Treatise of Portuguese Cuisine from the 15th Century]

3 - Galinha mourisca. Tome uma galinha crua e faça-a em pedaços. Em seguida prepara-se um refogado com duas colheres de manteiga e uma pequena fatia de toucinho. Deita-se dentro a galinha e deixa-a corar. Cubra-se a galinha com água suficiente para cozê-la, pois não se há de deitar-lhe outra. Estando a galinha quase cozida, tome-se cebola verde, salsa, coentro e hortelã, pica-se tudo bem miudinho e deita-se na panela, com um pouco de caldo de limão. Acabe de cozinhar a galinha muito bem. Tome então fatias de pão e disponha-as no fundo de uma terrina, e derrame sobre elas a galinha. Cubra com gemas escalfadas e polvilhe com canela.

Moorish Chicken. Take a raw chicken and cut it into pieces. Then prepare a saute with 2 spoons of butter and a small slice of or bacon. Add the chicken and let brown. Cover the chicken with enough water to cook it, for you will not add more during the cooking. When the chicken is almost cooked, take green onion, parsley, cilantro and mint. Mince them all well and add to the pot, with a little lemon juice. Continue cooking until well done. Then take slices of bread and line the bottom of a clay pot with them and pour the chicken over them. Cover with coddled yolks and sprinkle with with cinnamon. [A Treatise of Portuguese Cuisine from the 15th Century]

4 - Galinha albardada. Assa-se uma galinha muito bem e corta-se em pedaços. Passe então os pedaços em ovo batido e leve-os a fritar em manteiga. Tome fatias de pão passadas no ovo e frite-as em manteiga, tal qual a galinha. Passe tudo em açúcar, e arrume numa vasilha, as fatias de pão no fundo. Polvilhe com açúcar e canela.

Egg Fried Chicken. Roast a chicken well and cut into pieces. Dredge the pieces in beaten eggs and fry in butter. Take slices of bread dredged in the egg and fry them in butter, just like the chicken. Roll everything in sugar, and arrange in a bowl. Sprinkle with cinnamon and sugar. [A Treatise of Portuguese Cuisine from the 15th Century]

[if desired and applicable, add notes here about significant commonalities or differences between the main recipe and any similar ones]


Materials
The original recipe calls for the following ingredients: [edit this list as appropriate]

vinegar
chicken
pork
parsley
mint
salt
onions
cloves
saffron
pepper
ginger
eggs
yolks
bread


[if desired and applicable, add notes here about the ingredients - if any substitutions were made, explain why - also note what quantities were used for each ingredient and, if possible, why]


Procedure
[include a paragraph or two describing the steps taken in preparing the recipe - if applicable, describe any differences between the process in the original source and that used in the re-creation, along with the reason for the deviation]

[add any information about any necessary equipment - if applicable, note when the equipment differed from that used in the medieval period, and explain why the original wasn't used]


Bibliography

[Replace citations with those from books where appropriate and/or possible. Make sure any links work, and that the referenced text is presented accurately]

Searchable index of "A Treatise of Portuguese Cuisine from the 15th Century". Medieval Cookery.
  <http://www.medievalcookery.com/search/display.html?treat:22>. Accessed on November 20, 2019, 9:52 am.




Home : Recipes : Menus : Search : Books : FAQ : Contact