TO MAKE QUINCE MARMALADE
Prepared for [event name] on [date]
by [name]


Introduction
This entry is a re-creation of a recipe from Le Menagier de Paris (France, 1393 - Janet Hinson, trans.), entitled "TO MAKE QUINCE MARMALADE". [insert a brief description of dish here, possibly including any or all of the following: characteristics of the final dish, when or how it might have been served, and why you selected it]


The Source Recipe
The original text of the recipe is as follows:

TO MAKE QUINCE MARMALADE, take quinces and peel them, then cut in quarters and take out the eye and the seeds, then cook them in good red wine and then strain through a strainer: then take honey and boil it for a long time and skim it, then put your quinces in it and stir thoroughly, and keep boiling until the honey is reduced by half; then throw in powdered hippocras, and stir till cold, then divide into portions and keep it.



Related Recipes
While interpreting this recipe, I also considered the following recipes that appear to be related:
[edit as appropriate - note that this section should be left out if no related recipes can be found]

106. GOOD MEMBRILLATE WHICH IS A POTTAGE OF QUINCES. You must take as many quinces as you wish to make dishes, and quarter them, and remove the core and the pips from them, and pare off the skin; and when they are well-peeled, wash them with tepid water; then remove them from that water and set them to cook in cold water; and when they begin to get mushy, then they are cooked; and remove them from the kettle and grind them well in a mortar; and blend them with a little of that same water of theirs, and strain them through a woolen cloth; and then take three pounds of unpeeled almonds, but only wash them in cold water, or tepid which would be better, and grind them well in a mortar; and when they are well-ground, strain them through a woolen cloth, having been blended with tepid water (and if it is a meat day, blend it with meat broth); and cast the milk in with the quinces; and then cast into the pot all manner of fine spices, which are: good ginger, and good cinnamon, and saffron, and grains_of_paradise, and nutmeg, and mace, and if it is a meat day, you will cast in two egg yolks for each dish; and if it is a fish day, it is not needful; and when it is quite thick, prepare dishes, and [cast] upon them sugar and cinnamon. [Libre del Coch]

61 - Geléia de marmelo. Tomem partes iguais de suco de marmelo e açúcar, e levem tudo ao fogo, com um pouco de água-de-flor. Deixem o tacho em fogo brando, até a calda adquirir consistência de mel. Guardem em potes de louça ou de vidro.

Quince Jelly. Take equal prts of quince juice and sugar, and take everything to the fire, with a little flower water. Leave the pot on low heat, until the syrup reaches the consistency of honey. Store it in jars of clay or glass. [A Treatise of Portuguese Cuisine from the 15th Century]

CXXXIII - To make marmalade of quinces good and fantastic. Take the quinces and peel and put to boil in lots of water and cook until they are come down; take a basin holed or the grater, and grate very fine that you take all that is good, and guard that the seeds don't go into the grated quince. Save for 3 days in the air this grated mix before you put in the the honey, then for each pound of grated quinces you want to have 3 pounds of honey. Bring to a good boil together when the honey is cooked add spices fine and if you want for the mixture, put to boil a little of sugar, for 3 pounds of quince marmalade you want to have 6 ounces of sugar in change of spices. When it is cooked tip it onto a table bathed with fresh water, and make it in the way of sheets of pasta large and just less than half a finger thick, and make in the way of wafers and put in a "albarello" (kitchen salt pot, refers to a specific storage vessel) with spices and with laurel: that it does not go bad you must boil two hours until it is cooked always stirring. This quince marmalade you want to cook always well mixed with a flat wooden stirrer, etc. [Libro di cucina / Libro per cuoco]

[if desired and applicable, add notes here about significant commonalities or differences between the main recipe and any similar ones]


Materials
The original recipe calls for the following ingredients: [edit this list as appropriate]

quince
suet
wine
honey
thyme


[if desired and applicable, add notes here about the ingredients - if any substitutions were made, explain why - also note what quantities were used for each ingredient and, if possible, why]

quince: A close relative of the apple, with a hard, fragrant fruit (Cydonia oblonga).


Procedure
[include a paragraph or two describing the steps taken in preparing the recipe - if applicable, describe any differences between the process in the original source and that used in the re-creation, along with the reason for the deviation]

[add any information about any necessary equipment - if applicable, note when the equipment differed from that used in the medieval period, and explain why the original wasn't used]


Bibliography

[Replace citations with those from books where appropriate and/or possible. Make sure any links work, and that the referenced text is presented accurately]

Searchable index of "Le Menagier de Paris". Medieval Cookery.
  <http://www.medievalcookery.com/search/display.html?menag:528>. Accessed on December 10, 2019, 1:06 am.

Searchable index of "Libre del Coch". Medieval Cookery.
  <http://www.medievalcookery.com/search/display.html?libre:106>. Accessed on December 10, 2019, 1:06 am.

Searchable index of "A Treatise of Portuguese Cuisine from the 15th Century". Medieval Cookery.
  <http://www.medievalcookery.com/search/display.html?treat:61>. Accessed on December 10, 2019, 1:06 am.

Searchable index of "Libro di cucina / Libro per cuoco". Medieval Cookery.
  <http://www.medievalcookery.com/search/display.html?libro:133>. Accessed on December 10, 2019, 1:06 am.




Home : Recipes : Menus : Search : Books : FAQ : Contact