A list of texts freely available online relating to medieval food and cooking. Texts with the date marked in green are from the years 800 to 1500 - the approximate range of the medieval period in Europe. Other texts are included here for their value in researching medieval cuisine.
| Title | Author | Language | Source Type | |
|---|---|---|---|---|
| 13th c. |
An Anonymous Andalusian Cookbook from the 13th Century
|
C. Martinelli (trans.) |
ENG | translation |
| 13th c. |
An Anonymous Andalusian Cookbook of the 13th Century
|
C. Perry (trans.) |
ENG | translation |
| 13th c. |
Fadalat al khiwan fi tayybat et-ta'am Wa-I-alwan
|
Ibn Razin at-Tugibi (Ibn Razin al-Tujibi) |
ARA | facsimile |
| 13th c. |
Selección de recetas de la Fadalat Al-Jiwan
|
Ibn Razin al-Tuyibi (Ibn Razin al-Tujibi) Fernando de la Granja Santamaría (trans.) |
SPA | translation |
| Title | Author | Language | Source Type | |
|---|---|---|---|---|
| ~1300 |
The socalled Harpestreng cookbook
(Codex K) |
M. Kristensen (ed.) T. Gloning (transcr.) |
DAN | transcription |
| ~1300 |
The socalled Harpestreng cookbook
(Codex Q) |
C. Molbech (ed.) H. Notaker (transcr.) |
DAN | transcription |
| 1616 |
Koge Bog
|
M. Forest (trans.) |
DAN / ENG | transcription / translation |
| 1616 |
Koge Bog
|
Anonymous |
DAN | transcription |
| 1616 |
Koge Bog
|
Anonymous |
DAN | transcription |
| 1625 |
Koge Bog
|
Anonymous |
DAN | facsimile |
| Title | Author | Language | Source Type | |
|---|---|---|---|---|
| 13th c. |
MS Add 32085
|
C. Hieatt, R. Jones (eds.) S. Kryzhanovsky (trans.) |
FRM / RUS | translation |
| 1340 |
MS Royal 12.C.xii
|
C. Hieatt, R. Jones (eds.) D. Myers (trans.) |
ENG | translation |
| 1340 |
MS Royal 12.C.xii
|
C. Hieatt, R. Jones (eds.) S. Kryzhanovsky (trans.) |
FRM / RUS | translation |
| 1381 |
MS Douce 257
(from Curye on Inglysch) |
C. Hieatt, S. Butler (eds.) S. Kryzhanovsky (trans.) |
ENM / RUS | translation |
| 1390 |
Forme of Cury
(1780 edition) |
S. Pegge (ed.) |
ENM | transcription |
| 1390 |
Forme of Cury
(1780 edition) |
S. Pegge (ed.) |
ENM | facsimilie |
| 1390 |
Fourme of Cury
(John Rylands University Library, English MS 7) |
D. Myers (transcr.) |
ENM | transcription |
| 1390 |
Fourme of Cury
(John Rylands University Library, English MS 7) |
unknown |
ENM | facsimilie |
| 14th c. |
Forme of Cury
(from Curye on Inglysch) |
C. Hieatt, S. Butler (eds.) S. Kryzhanovsky (trans.) |
ENM / RUS | translation |
| 14th c. |
MS Add 46919
(from Curye on Inglysch) |
C. Hieatt, S. Butler (eds.) S. Kryzhanovsky (trans.) |
ENM / RUS | translation |
| 14th c. |
MS Sloane 468
(from Curye on Inglysch) |
C. Hieatt, S. Butler (eds.) S. Kryzhanovsky (trans.) |
ENM / RUS | translation |
| 1425 |
Ancient Cookery
(Arundel 334, in "Antiquitates culinariae") |
R. Warner (ed.) |
ENM | transcription |
| 1430 |
Liber cure cocorum
(Sloane MS 1986) |
R. Morris (ed.) |
ENM | facsimile |
| 1430 |
Liber cure cocorum
(Sloane MS 1986) |
R. Morris (ed.) |
ENM | transcription |
| 1430 |
Liber cure cocorum
(Sloane MS 1986) |
R. Morris (ed.) C. Renfrow (trans.) |
ENM / ENG | transcription / translation |
| 1430 |
Liber cure cocorum
(Sloane MS 1986) |
R. Morris (ed.) T. Gloning (transcr.) |
ENM | transcription |
| 1435 |
Harleian MS 279
(from Two Fifteenth-Century Cookery Books) |
T. Austin (ed.) S. Kryzhanovsky (trans.) |
ENM / RUS | translation |
| 1450 |
Two Fifteenth-Century Cookery-Books
|
T. Austin (ed.) |
ENM | transcription |
| 1450 |
Two Fifteenth-Century Cookery-Books
|
T. Austin (ed.) |
ENM | transcription |
| 1460 |
John Russell's Book of Nurture
(Harl. MS. 4011, Fol. 171) |
F. Furnivall (ed.) |
ENM | transcription |
| 1460 |
John Russell's Book of Nurture
(from The Babees' Book) |
E. Rickert (ed.) |
ENM | transcription |
| ~1468 |
A Noble Boke off Cookry
(Holkham MSS 674) |
R. Napier (ed.) |
ENM | transcription |
| ~1468 |
A Noble Boke off Cookry
(Holkham MSS 674) |
R. Napier (ed.) |
ENM | transcription |
| 15th c. |
Ashmole MS 1439
(from Two Fifteenth-Century Cookery Books) |
T. Austin (ed.) S. Kryzhanovsky (trans.) |
ENM / RUS | translation |
| 15th c. |
Laud MS 553
(from Two Fifteenth-Century Cookery Books) |
T. Austin (ed.) S. Kryzhanovsky (trans.) |
ENM / RUS | translation |
| 15th c. |
MS Harley 5401
|
S. Wallace (trans.) |
ENM / ENG | translation |
| 15th c. |
MS Pepys 1047
|
S. Pepys (ed.) S. Kryzhanovsky (trans.) |
ENM / RUS | translation |
| 1508 |
The Book of Kervynge
|
Wynkyn de Worde |
ENM | transcription |
| 1557 |
A Proper newe Booke of Cokerye
|
C.F. Frere (ed.) T. Gloning (transcr.) |
ENG | transcription |
| 1567 |
The commonplace book of Countess Katherine Seymour Hertford
(University of Pennsylvania Ms. Codex 823) |
D. Myers (transcr.) |
ENM | transcription |
| 1573 |
The Treasurie of commodious Conceits
|
J. Partridge J. Holloway (transcr.) |
ENM | transcription |
| 1575 |
A proper new Booke of Cookery
|
A. Veale D. Myers (transcr.) |
ENG | transcription |
| 1591 |
A Book of Cookrye
(STC 24897) |
M. Waks, J. Waks (ed.) |
ENG | transcription |
| 1594 |
The good Huswifes Handmaide for the Kitchin
|
S. Wallace (ed.) |
ENG | transcription |
| 1594 |
The good Huswifes Handmaide for the Kitchin
|
T. Gloning (transcr.) |
ENG | transcription |
| 1596 |
The Good Housewife's Jewell
|
T. Dawson D. Myers (transcr.) |
ENG | transcription |
| 1597 |
The Second part of the good Hus-wiues Iewell
|
T. Dawson (ed.) |
ENG | transcription |
| 1608 |
A Closet for Ladies and Gentlewomen
|
J. Holloway (ed.) |
ENM | transcription |
| 1644 |
Delights for Ladies
|
Hugh Plat |
ENG | transcription |
| 1649 |
The English House-wife
|
G. Markham |
ENG | facsimile |
| 1649 |
The English House-wife
|
G. Markham |
ENG | facsimile |
| 1655 |
Healths improvement
|
Thomas Moffett |
ENG | facsimile |
| 1656 |
The Compleat Cook
|
(unknown) |
ENG | facsimile |
| 1656 |
The Compleat Cook
|
(unknown) |
ENG | facsimile |
| 1668 |
Choice and experimented receipts
|
Sir Kenelm Digby |
ENG | facsimile |
| 1669 |
The Closet of Sir Kenelm Digby Knight Opened
|
K. Digby |
ENG | transcription |
| 1671 |
The closet of the eminently learned Sir Kenelme Digby, Kt., opened
|
Sir Kenelm Digby |
ENG | facsimile |
| 1675 |
The English House-wife
|
G. Markham |
ENG | facsimile |
| 1682 |
A treatise of cleanness in meats and drinks
|
Thomas Tryon |
ENG | facsimile |
| 1683 |
The English Housewife
[archive link] |
G. Markham K. Robert (Transcr.) |
ENG | transcription |
| 1685 |
The Accomplisht Cook
|
R. May |
ENG | transcription |
| Title | Author | Language | Source Type | |
|---|---|---|---|---|
| 13th c. |
Le Régime du corps
|
Aldobrandino da Siena (Aldebrandin de Sienne) T. Gloning (transcr.) |
FRM | transcription |
| 1300 |
Enseignements
(Bibl. Nationale Ms. Lat. 7131) |
A. Englebert (trans.) |
FRM / FRE | transcription / translation |
| 1300 |
Enseignements
(Bibl. Nationale Ms. Lat. 7131) |
D. Myers (trans.) |
ENG | translation |
| 1300 |
Enseignements
(Bibl. Nationale Ms. Lat. 7131) |
G. Lozinski (ed.) T. Gloning (transcr.) |
FRM | transcription |
| 1300 |
Enseignements
(Bibl. Nationale Ms. Lat. 7131) |
Sato Yoshinori (trans.) |
JPN | translation |
| ~1300 |
Le Viandier de Taillevent
(Bibliothéque cantonale du Valais, Sion, S 108) |
A. Englebert (trans.) |
FRM / FRE | transcription / translation |
| ~1300 |
Le Viandier de Taillevent
(Bibliothéque cantonale du Valais, Sion, S 108) |
P. Aebischer (ed.) |
FRM | transcription |
| ~1350 |
Le Viandier de Taillevent
(Manuscrit du Vatican) |
J. Pichon, G. Vicaire (eds.) |
FRM | facsimile |
| ~1350 |
Le Viandier de Taillevent
(Manuscrit du Vatican) |
J. Pichon, G. Vicaire (eds.) T. Gloning (transcr.) |
FRM | transcription |
| ~1350 |
Le Viandier de Taillevent
(Manuscrit du Vatican) |
J. Prescott (trans.) |
ENG | translation |
| ~1350 |
Le Viandier de Taillevent
(Manuscrit du Vatican) |
Sato Yoshinori (trans.) |
JPN | translation |
| ~1393 |
Le Ménagier de Paris
|
J. Pichon (ed.) |
FRM | facsimile |
| ~1393 |
Le Ménagier de Paris
|
J. Pichon (ed.) |
FRM | transcription |
| ~1393 |
Le Menagier de Paris
|
J. Hinson (trans.) |
ENG | translation |
| ~1393 |
Le Menagier de Paris
|
Sato Yoshinori (trans.) |
JPN | translation |
| 1420 |
Du fait de cuisine
|
A. Englebert (trans.) |
FRM / FRE | transcription / translation |
| 1420 |
Du fait de cuisine
|
E. Cook (trans.) |
ENG | translation |
| 1420 |
Du fait de cuisine
|
Sato Yoshinori (trans.) |
JPN | translation |
| 1425 |
Le vivendier de Kessel
|
A. Englebert (trans.) |
FRM / FRE | transcription / translation |
| 1466 |
Le Recueil de Riom
(Paris B.N. Latin 6707) |
J. Soucy (trans.) |
FRM / ENG | transcription / translation |
| 1485 |
Viandier
|
J. Pichon, G. Vicaire (eds.) T. Gloning (transcr.) |
FRM | transcription |
| 1496 |
Le cuisinier Taillevent
(ms BNF) |
A. Englebert (trans.) |
FRM / FRE | transcription / translation |
| 1496 |
Le cuisinier Taillevent
(ms BNF) |
M. Havard (ed.) |
FRM | facsimile |
| 1555 |
Livre fort excellent de cuysine
|
Taillevent |
FRM | facsimile |
| 1604 |
Ouverture de Cuisine
|
D. Myers (trans.) |
ENG | translation |
| 1604 |
Ouverture de Cuisine
|
T. Gloning (transcr.) |
FRM | transcription |
| 1651 |
Le cuisinier françois
|
Pierre La Varenne |
FRM | facsimile |
| 1655 |
Les délices de la campagne
|
Nicolas de Bonnefons |
FRM | facsimile |
| Title | Author | Language | Source Type | |
|---|---|---|---|---|
| ~1350 |
Das Buch von guter Speise
|
T. Gloning (transcr.) |
DEU | transcription |
| 1354 |
Ein Buch von guter spise
[archived page] |
A. Atlas (trans.) |
DEU / ENG | transcription / translation |
| ~1400 |
Ein alemannisches Büchlein von guter Speise
|
T. Gloning (transcr.) |
DEU | transcription |
| ~1400 |
Kochbuch
(Salzburg, UB: M I 128) |
(unknown) |
DEU | facsimle / transcription |
| ~1450 |
Das Kochbuch des Meisters Eberhard
|
Sato Yoshinori (trans.) |
JPN | translation |
| ~1450 |
Das Kochbuch des Meisters Eberhard
|
T. Gloning (transcr.) |
DEU | transcription |
| ~1450 |
Das Kochbuch des Meisters Eberhard
|
V. Bach (trans.) |
DEU / ENG | transcription / translation |
| ~1450 |
Das Kochbuch des Meisters Eberhard
|
V. Bach (trans.) |
DEU / ENG | transcription / translation |
| 1490 |
Küchenmeisterei
|
R. Ehnert, J. Petri |
DEU | facsimile |
| 15th c. |
Die Kochrezepte in der Basler Handschrift
|
T. Gloning (transcr.) |
DEU | transcription |
| 15th c. |
Ein Kochbuch aus dem Archiv des Deutschen Ordens
|
T. Gloning (transcr.) |
DEU | transcription |
| 15th c. |
Ein Kochbuch aus dem Archiv des Deutschen Ordens
|
V. Bach (trans.) |
DEU / ENG | transcription / translation |
| 15th c. |
Ein Kochbuch aus dem Archiv des Deutschen Ordens
|
V. Bach (trans.) |
DEU / ENG | transcription / translation |
| 15th c. |
Ein mittelniederdeutsches Kochbuch
|
T. Gloning (transcr.) |
DEU | transcription |
| ~1500 |
Alte Kochrezepte aus dem bayrischen
(Donaueschinger Hofbibliothek Cod. 793) |
T. Gloning (transcr.) |
DEU | transcription |
| ~1500 |
Alte Kochrezepte aus dem bayrischen
(Donaueschinger Hofbibliothek Cod. 793) |
V. Bach (trans.) |
DEU / ENG | transcription / translation |
| 1516 |
Küchenmeisterei
|
R. Ehnert, J. Petri |
DEU | facsimile |
| 1529 |
Kuchenmaysterey
|
J. Gutknecht |
DEU | facsimile |
| 1530 |
Von allen Speisen und Gerichten
|
(unknown) |
DEU | facsimile |
| 1553 |
Das Kuchbuch der Sabina Welserin
|
Sato Yoshinori (trans.) |
JPN | translation |
| 1553 |
Das Kuchbuch der Sabina Welserin
|
T. Gloning (transcr.) |
DEU | transcription |
| 1553 |
Das Kuchbuch der Sabina Welserin
|
V. Armstrong (trans.) |
ENG | translation |
| 1554 |
Das Kochbuch der Maria Stenglerin
(Augspurger Kochbuoch) |
M. Stenglerin |
DEU | transcription |
| 1566 |
Koch vnd Kellermeisterey
|
C. Heuer, T. Gloning (transcr.) |
DEU | transcription |
| 1569 |
Kochbuch
|
T. Gloning (transcr.) |
DEU | transcription |
| 1581 |
Ein new Kochbuch
|
M. Rumpolt |
DEU | facsimile |
| 1581 |
Ein new Kochbuch
|
M. Rumpolt T. Gloning (transcr.) |
DEU | transcription |
| 1598 |
Ein Köstlich new Kochbuch
|
A. Wecker |
DEU | facsimile |
| 1598 |
Ein Köstlich new Kochbuch
|
A. Wecker |
DEU | facsimile |
| 1598 |
Ein Köstlich new Kochbuch
|
A. Wecker |
DEU | facsimile |
| 1598 |
Ein Köstlich new Kochbuch
|
A. Wecker N. Bollen (transcr.) T. Gloning (transcr.) |
DEU | transcription |
| Title | Author | Language | Source Type | |
|---|---|---|---|---|
| ~400 |
Cookery and Dining in Imperial Rome
(De re coquinaria) |
Apicius J. Vehling (trans.) |
ENG | translation |
| ~400 |
Cookery and Dining in Imperial Rome
(De re coquinaria) |
Apicius J. Vehling (trans.) |
ENG | translation |
| ~400 |
De re coquinaria
|
Apicius B. Thayer (trans.) |
ENG | translation |
| ~400 |
De re coquinaria
|
Apicius M. Milham (ed.) |
LAT | transcription |
| ~400 |
De re coquinaria
(1498 edition) |
Apicius |
LAT | facsimile |
| ~400 |
De re coquinaria
(1920 edition) |
Apicius C. Giarratano (ed.) Fr. Vollmer (ed.) |
LAT | facsimile |
| ~400 |
De re coquinaria
(1922 edition) |
Apicius |
LAT | facsimile |
| ~400 |
De re culinaria
(1541 edition) |
Apicius |
LAT | facsimile |
| ~400 |
De re culinaria
(1541 edition) |
Apicius |
LAT | facsimile |
| ~1300 |
Liber de coquina
|
M. Mulon (ed.) T. Gloning (transcr.) |
LAT | transcription |
| ~1300 |
Tractatus de modo preparandi et condiendi omnia cibaria
(Liber de coquina) |
M. Mulon (ed.) T. Gloning (transcr.) |
LAT | transcription |
| ~1400 |
Libro de arte coquinaria
|
Martino da Como C. Martinelli (transcr.) |
ITA | transcription |
| ~1400 |
Libro de arte coquinaria
|
Martino da Como |
ITA | facsimile |
| ~1400 |
Libro de arte coquinaria
|
Martino da Como V. Romanelli (transcr.) |
ITA | transcription |
| ~1400 |
Libro della cocina
|
Anonimo Toscano C. Martinelli (transcr.) |
ITA | transcription |
| ~1400 |
Libro della cocina
|
Anonimo Toscano E. Faccioli (ed.) T. Gloning (transcr.) |
ITA | transcription |
| ~1400 |
Libro della cocina
|
Anonimo Toscano F. Zambrini (ed.) |
ITA | transcription |
| ~1400 |
Libro della cocina
|
Anonimo Toscano Sato Yoshinori (trans.) |
JPN | translation |
| ~1400 |
Libro di cucina / Libro per cuoco
|
C. Martinelli (ed.) |
ITA | transcription |
| ~1400 |
Libro di cucina / Libro per cuoco
|
L. Frati (ed.) T. Gloning (transcr.) |
ITA | transcription |
| ~1400 |
Libro di cucina / Libro per cuoco
|
L. Smithson (trans.) |
ENG | translation |
| ~1400 |
Libro di cucina / Libro per cuoco
|
Sato Yoshinori (trans.) |
JPN | translation |
| 1480 |
De honesta voluptate
|
Platina |
ITA | facsimile |
| 15th c. |
Libro B (from "Due Libri di Cucina")
|
Ingemar Boström (ed.) R. Friedman (trans.) |
ITA / ENG | translation |
| 15th c. |
The Neapolitan recipe collection
(MS Bühler 19) |
T. Scully (trans.) |
ITA / ENG | translation |
| 1499 |
De honesta voluptate
|
Platina |
ITA | facsimile |
| 1505 |
Platine en francoys
|
Platina F. Fradin (ed.) |
FRM | facsimile |
| 1529 |
De honesta voluptate
|
Platina |
ITA | facsimile |
| 1530 |
De honesta voluptate
|
Platina |
ITA | facsimile |
| 1530 |
Von allen Speisen und Gerichten, Koch und Kellerey
|
Platina |
DEU | facsimile |
| 1562 |
Epulario
|
G. Rosselli |
ITA | facsimile |
| 1570 |
Opera
|
B. Scappi |
ITA | facsimile |
| 1570 |
Opera
|
B. Scappi |
ITA | facsimile |
| 1570 |
Opera
|
B. Scappi |
ITA | facsimile |
| 1651 |
Bastiment de receptes
|
(unknown) |
FRE | facsimile |
| Title | Author | Language | Source Type | |
|---|---|---|---|---|
| ~1484 |
Keukenboek (Wel ende edelike spijse)
(UB Gent Hs. 1035) |
C.A. Serrure (ed.) T. Gloning (transcr.) |
DUM | transcription |
| ~1484 |
Wel ende edelike spijse
(UB Gent Hs. 1035) |
C. Muusers (trans.) |
DUM / ENG | transcription / translation |
| ~1510 |
Een notabel boecxken van cokeryen
|
Willy Van Cammeren (ed.) / Christina van Tets (trans.) |
DUM / ENG | transcription / translation |
| 1514 |
Een notabel boecxken van cokeryen
|
Marleen van der Molen-Willebrands (transcr.) |
DUM | transcription |
| 1560 |
Nyeuwen Coock Boeck
(KANTL Gent 15) |
Gerard Vorselman C. Muusers (trans.) |
DUM / ENG | transcription / translation |
| 1593 |
Eenen seer schoonen ende excellenten Cocboeck
(UB Amsterdam 640 A16) |
Marleen van der Molen-Willebrands (transcr.) |
DUM | transcription |
| Title | Author | Language | Source Type | |
|---|---|---|---|---|
| 1682 |
Compendium ferculorum
|
Czerniecki Stanislaw |
POL | transcription |
| Title | Author | Language | Source Type | |
|---|---|---|---|---|
| 15th c. |
A Treatise of Portuguese Cuisine from the 15th Century
|
F. Gomes (trans.) |
POR / ENG | transcription / translation |
| 15th c. |
A Treatise of Portuguese Cuisine from the 15th Century
|
Sato Yoshinori (trans.) |
JPN | translation |
| 15th c. |
Um tratado da cozinha portuguesa do século XV
|
unknown |
POR | transcription |
| Title | Author | Language | Source Type | |
|---|---|---|---|---|
| 17th c. |
A Translation of a 17th Century Romanian Cookbook
|
P. Levesque (trans.) |
ENG | translation |
| Title | Author | Language | Source Type | |
|---|---|---|---|---|
| 16th c. |
Domostroi
|
(unknown) |
RUS | transcription |
| Title | Author | Language | Source Type | |
|---|---|---|---|---|
| ~1400 |
Libre de totes maneres de confits
|
Luis Faraudo de Saint-Germain (ed.) T. Gloning (transcr.) |
CAT | translation |
| 1423 |
Arte Cisoria o tratado dell'arte de cortar del Culchillo
(1766 edition) |
Enrique de Villena |
SPA | transcription |
| 1520 |
Lybre de doctrina Pera ben Servir: de Tallar: y del Art de Coch
|
Rupert de Nola |
SPA | transcription |
| 1529 |
Libre del Coch (Part 1)
|
R. Carroll-Mann (trans.) |
ENG | translation |
| 1529 |
Libre del Coch (Part 2)
|
R. Carroll-Mann (trans.) |
ENG | translation |
| 1611 |
Arte de cozina, pasteleria, vizcocheria y conserueria
(1611 edition) |
Francisco Martínez Montiño |
SPA | facsimile |
| Title | Author | Language | Source Type | |
|---|---|---|---|---|
| 1615 |
A NEVV BOOKE of Cookerie
|
J. Murrell T. Gloning (transcr.) |
ENG | transcription |
Languages are indicated using the 3-letter ISO Language Codes .
ARA = Arabic
CAT = Catalan
DAN = Danish
DEU = German
DUM = Dutch, Middle (ca. 1050-1350)
ENG = English
ENM = English, Middle (ca. 1100-1500)
FRE = French
FRM = French, Middle (ca. 1400-1600)
ITA = Italian
RUS = Russian
SPA = Spanish
© Copyright 2013 Medieval Cookery