Change view: Change style to mobile Change style to default
MC Logo

Online Cookbooks


A list of texts freely available online relating to medieval food and cooking. Texts with the date marked in green are from the years 800 to 1500 - the approximate range of the medieval period in Europe. Other texts are included here for their value in researching medieval cuisine.


Andalusia

Denmark

England

France

Germany

Italy

Netherlands

Poland

Portugal

Romania

Russia

Spain

ngland


Andalusia

  Title Author Language Source Type
13th c. An Anonymous Andalusian Cookbook from the 13th Century
C. Martinelli (trans.)
ENG translation
13th c. An Anonymous Andalusian Cookbook of the 13th Century
C. Perry (trans.)
ENG translation
13th c. Fadalat al khiwan fi tayybat et-ta'am Wa-I-alwan
Ibn Razin at-Tugibi (Ibn Razin al-Tujibi)
ARA facsimile
13th c. Selección de recetas de la Fadalat Al-Jiwan 
Ibn Razin al-Tuyibi (Ibn Razin al-Tujibi)
Fernando de la Granja Santamaría (trans.)
SPA translation


Denmark

  Title Author Language Source Type
~1300 The socalled Harpestreng cookbook 
(Codex K)
M. Kristensen (ed.)
T. Gloning (transcr.)
DAN transcription
~1300 The socalled Harpestreng cookbook 
(Codex Q)
C. Molbech (ed.)
H. Notaker (transcr.)
DAN transcription
1616 Koge Bog
M. Forest (trans.)
DAN / ENG transcription / translation
1616 Koge Bog 
Anonymous
DAN transcription
1616 Koge Bog 
Anonymous
DAN transcription
1625 Koge Bog 
Anonymous
DAN facsimile


England

  Title Author Language Source Type
13th c. MS Add 32085
C. Hieatt, R. Jones (eds.)
S. Kryzhanovsky (trans.)
FRM / RUS translation
1340 MS Royal 12.C.xii
C. Hieatt, R. Jones (eds.)
D. Myers (trans.)
ENG translation
1340 MS Royal 12.C.xii
C. Hieatt, R. Jones (eds.)
S. Kryzhanovsky (trans.)
FRM / RUS translation
1381 MS Douce 257
(from Curye on Inglysch)
C. Hieatt, S. Butler (eds.)
S. Kryzhanovsky (trans.)
ENM / RUS translation
1390 Forme of Cury
(1780 edition)
S. Pegge (ed.)
ENM transcription
1390 Forme of Cury 
(1780 edition)
S. Pegge (ed.)
ENM facsimilie
1390 Fourme of Cury 
(John Rylands University Library,
English MS 7)
D. Myers (transcr.)
ENM transcription
1390 Fourme of Cury 
(John Rylands University Library,
English MS 7)
unknown
ENM facsimilie
14th c. Forme of Cury
(from Curye on Inglysch)
C. Hieatt, S. Butler (eds.)
S. Kryzhanovsky (trans.)
ENM / RUS translation
14th c. MS Add 46919
(from Curye on Inglysch)
C. Hieatt, S. Butler (eds.)
S. Kryzhanovsky (trans.)
ENM / RUS translation
14th c. MS Sloane 468
(from Curye on Inglysch)
C. Hieatt, S. Butler (eds.)
S. Kryzhanovsky (trans.)
ENM / RUS translation
1425 Ancient Cookery
(Arundel 334, in "Antiquitates culinariae")
R. Warner (ed.)
ENM transcription
1430 Liber cure cocorum
(Sloane MS 1986)
R. Morris (ed.)
ENM facsimile
1430 Liber cure cocorum
(Sloane MS 1986)
R. Morris (ed.)
ENM transcription
1430 Liber cure cocorum 
(Sloane MS 1986)
R. Morris (ed.)
C. Renfrow (trans.)
ENM / ENG transcription / translation
1430 Liber cure cocorum 
(Sloane MS 1986)
R. Morris (ed.)
T. Gloning (transcr.)
ENM transcription
1435 Harleian MS 279
(from Two Fifteenth-Century Cookery Books)
T. Austin (ed.)
S. Kryzhanovsky (trans.)
ENM / RUS translation
1450 Two Fifteenth-Century Cookery-Books
T. Austin (ed.)
ENM transcription
1450 Two Fifteenth-Century Cookery-Books
T. Austin (ed.)
ENM transcription
1460 John Russell's Book of Nurture
(Harl. MS. 4011, Fol. 171)
F. Furnivall (ed.)
ENM transcription
1460 John Russell's Book of Nurture
(from The Babees' Book)
E. Rickert (ed.)
ENM transcription
~1468 A Noble Boke off Cookry 
(Holkham MSS 674)
R. Napier (ed.)
ENM transcription
~1468 A Noble Boke off Cookry 
(Holkham MSS 674)
R. Napier (ed.)
ENM transcription
15th c. Ashmole MS 1439
(from Two Fifteenth-Century Cookery Books)
T. Austin (ed.)
S. Kryzhanovsky (trans.)
ENM / RUS translation
15th c. Laud MS 553
(from Two Fifteenth-Century Cookery Books)
T. Austin (ed.)
S. Kryzhanovsky (trans.)
ENM / RUS translation
15th c. MS Harley 5401
S. Wallace (trans.)
ENM / ENG translation
15th c. MS Pepys 1047
S. Pepys (ed.)
S. Kryzhanovsky (trans.)
ENM / RUS translation
1508 The Book of Kervynge
Wynkyn de Worde
ENM transcription
1557 A Proper newe Booke of Cokerye
C.F. Frere (ed.)
T. Gloning (transcr.)
ENG transcription
1567 The commonplace book of Countess Katherine Seymour Hertford 
(University of Pennsylvania Ms. Codex 823)
D. Myers (transcr.)
ENM transcription
1573 The Treasurie of commodious Conceits
J. Partridge
J. Holloway (transcr.)
ENM transcription
1575 A proper new Booke of Cookery
A. Veale
D. Myers (transcr.)
ENG transcription
1591 A Book of Cookrye
(STC 24897)
M. Waks, J. Waks (ed.)
ENG transcription
1594 The good Huswifes Handmaide for the Kitchin
S. Wallace (ed.)
ENG transcription
1594 The good Huswifes Handmaide for the Kitchin
T. Gloning (transcr.)
ENG transcription
1596 The Good Housewife's Jewell
T. Dawson
D. Myers (transcr.)
ENG transcription
1597 The Second part of the good Hus-wiues Iewell
T. Dawson (ed.)
ENG transcription
1608 A Closet for Ladies and Gentlewomen
J. Holloway (ed.)
ENM transcription
1644 Delights for Ladies
Hugh Plat
ENG transcription
1649 The English House-wife
G. Markham
ENG facsimile
1649 The English House-wife
G. Markham
ENG facsimile
1655 Healths improvement
Thomas Moffett
ENG facsimile
1656 The Compleat Cook
(unknown)
ENG facsimile
1656 The Compleat Cook
(unknown)
ENG facsimile
1668 Choice and experimented receipts
Sir Kenelm Digby
ENG facsimile
1669 The Closet of Sir Kenelm Digby Knight Opened
K. Digby
ENG transcription
1671 The closet of the eminently learned Sir Kenelme Digby, Kt., opened
Sir Kenelm Digby
ENG facsimile
1675 The English House-wife
G. Markham
ENG facsimile
1682 A treatise of cleanness in meats and drinks
Thomas Tryon
ENG facsimile
1683 The English Housewife
[archive link]
G. Markham
K. Robert (Transcr.)
ENG transcription
1685 The Accomplisht Cook
R. May
ENG transcription


France

  Title Author Language Source Type
13th c. Le Régime du corps
Aldobrandino da Siena (Aldebrandin de Sienne)
T. Gloning (transcr.)
FRM transcription
1300 Enseignements 
(Bibl. Nationale Ms. Lat. 7131)
A. Englebert (trans.)
FRM / FRE transcription / translation
1300 Enseignements 
(Bibl. Nationale Ms. Lat. 7131)
D. Myers (trans.)
ENG translation
1300 Enseignements 
(Bibl. Nationale Ms. Lat. 7131)
G. Lozinski (ed.)
T. Gloning (transcr.)
FRM transcription
1300 Enseignements 
(Bibl. Nationale Ms. Lat. 7131)
Sato Yoshinori (trans.)
JPN translation
~1300 Le Viandier de Taillevent 
(Bibliothéque cantonale du Valais, Sion, S 108)
A. Englebert (trans.)
FRM / FRE transcription / translation
~1300 Le Viandier de Taillevent 
(Bibliothéque cantonale du Valais, Sion, S 108)
P. Aebischer (ed.)
FRM transcription
~1350 Le Viandier de Taillevent 
(Manuscrit du Vatican)
J. Pichon, G. Vicaire (eds.)
FRM facsimile
~1350 Le Viandier de Taillevent 
(Manuscrit du Vatican)
J. Pichon, G. Vicaire (eds.)
T. Gloning (transcr.)
FRM transcription
~1350 Le Viandier de Taillevent 
(Manuscrit du Vatican)
J. Prescott (trans.)
ENG translation
~1350 Le Viandier de Taillevent 
(Manuscrit du Vatican)
Sato Yoshinori (trans.)
JPN translation
~1393 Le Ménagier de Paris
J. Pichon (ed.)
FRM facsimile
~1393 Le Ménagier de Paris
J. Pichon (ed.)
FRM transcription
~1393 Le Menagier de Paris
J. Hinson (trans.)
ENG translation
~1393 Le Menagier de Paris
Sato Yoshinori (trans.)
JPN translation
1420 Du fait de cuisine
A. Englebert (trans.)
FRM / FRE transcription / translation
1420 Du fait de cuisine
E. Cook (trans.)
ENG translation
1420 Du fait de cuisine
Sato Yoshinori (trans.)
JPN translation
1425 Le vivendier de Kessel
A. Englebert (trans.)
FRM / FRE transcription / translation
1466 Le Recueil de Riom 
(Paris B.N. Latin 6707)
J. Soucy (trans.)
FRM / ENG transcription / translation
1485 Viandier
J. Pichon, G. Vicaire (eds.)
T. Gloning (transcr.)
FRM transcription
1496 Le cuisinier Taillevent 
(ms BNF)
A. Englebert (trans.)
FRM / FRE transcription / translation
1496 Le cuisinier Taillevent 
(ms BNF)
M. Havard (ed.)
FRM facsimile
1555 Livre fort excellent de cuysine
Taillevent
FRM facsimile
1604 Ouverture de Cuisine
D. Myers (trans.)
ENG translation
1604 Ouverture de Cuisine
T. Gloning (transcr.)
FRM transcription
1651 Le cuisinier françois
Pierre La Varenne
FRM facsimile
1655 Les délices de la campagne
Nicolas de Bonnefons
FRM facsimile


Germany

  Title Author Language Source Type
~1350 Das Buch von guter Speise
T. Gloning (transcr.)
DEU transcription
1354 Ein Buch von guter spise
[archived page]
A. Atlas (trans.)
DEU / ENG transcription / translation
~1400 Ein alemannisches Büchlein von guter Speise
T. Gloning (transcr.)
DEU transcription
~1400 Kochbuch 
(Salzburg, UB: M I 128)
(unknown)
DEU facsimle / transcription
~1450 Das Kochbuch des Meisters Eberhard
Sato Yoshinori (trans.)
JPN translation
~1450 Das Kochbuch des Meisters Eberhard
T. Gloning (transcr.)
DEU transcription
~1450 Das Kochbuch des Meisters Eberhard
V. Bach (trans.)
DEU / ENG transcription / translation
~1450 Das Kochbuch des Meisters Eberhard
V. Bach (trans.)
DEU / ENG transcription / translation
1490 Küchenmeisterei
R. Ehnert, J. Petri
DEU facsimile
15th c. Die Kochrezepte in der Basler Handschrift
T. Gloning (transcr.)
DEU transcription
15th c. Ein Kochbuch aus dem Archiv des Deutschen Ordens
T. Gloning (transcr.)
DEU transcription
15th c. Ein Kochbuch aus dem Archiv des Deutschen Ordens
V. Bach (trans.)
DEU / ENG transcription / translation
15th c. Ein Kochbuch aus dem Archiv des Deutschen Ordens
V. Bach (trans.)
DEU / ENG transcription / translation
15th c. Ein mittelniederdeutsches Kochbuch
T. Gloning (transcr.)
DEU transcription
~1500 Alte Kochrezepte aus dem bayrischen 
(Donaueschinger Hofbibliothek Cod. 793)
T. Gloning (transcr.)
DEU transcription
~1500 Alte Kochrezepte aus dem bayrischen 
(Donaueschinger Hofbibliothek Cod. 793)
V. Bach (trans.)
DEU / ENG transcription / translation
1516 Küchenmeisterei
R. Ehnert, J. Petri
DEU facsimile
1529 Kuchenmaysterey
J. Gutknecht
DEU facsimile
1530 Von allen Speisen und Gerichten
(unknown)
DEU facsimile
1553 Das Kuchbuch der Sabina Welserin
Sato Yoshinori (trans.)
JPN translation
1553 Das Kuchbuch der Sabina Welserin
T. Gloning (transcr.)
DEU transcription
1553 Das Kuchbuch der Sabina Welserin
V. Armstrong (trans.)
ENG translation
1554 Das Kochbuch der Maria Stenglerin 
(Augspurger Kochbuoch)
M. Stenglerin
DEU transcription
1566 Koch vnd Kellermeisterey
C. Heuer, T. Gloning (transcr.)
DEU transcription
1569 Kochbuch
T. Gloning (transcr.)
DEU transcription
1581 Ein new Kochbuch
M. Rumpolt
DEU facsimile
1581 Ein new Kochbuch
M. Rumpolt
T. Gloning (transcr.)
DEU transcription
1598 Ein Köstlich new Kochbuch
A. Wecker
DEU facsimile
1598 Ein Köstlich new Kochbuch
A. Wecker
DEU facsimile
1598 Ein Köstlich new Kochbuch
A. Wecker
DEU facsimile
1598 Ein Köstlich new Kochbuch
A. Wecker
N. Bollen (transcr.)
T. Gloning (transcr.)
DEU transcription


Italy

  Title Author Language Source Type
~400 Cookery and Dining in Imperial Rome
(De re coquinaria)
Apicius
J. Vehling (trans.)
ENG translation
~400 Cookery and Dining in Imperial Rome
(De re coquinaria)
Apicius
J. Vehling (trans.)
ENG translation
~400 De re coquinaria
Apicius
B. Thayer (trans.)
ENG translation
~400 De re coquinaria
Apicius
M. Milham (ed.)
LAT transcription
~400 De re coquinaria 
(1498 edition)
Apicius
LAT facsimile
~400 De re coquinaria 
(1920 edition)
Apicius
C. Giarratano (ed.)
Fr. Vollmer (ed.)
LAT facsimile
~400 De re coquinaria 
(1922 edition)
Apicius
LAT facsimile
~400 De re culinaria 
(1541 edition)
Apicius
LAT facsimile
~400 De re culinaria 
(1541 edition)
Apicius
LAT facsimile
~1300 Liber de coquina
M. Mulon (ed.)
T. Gloning (transcr.)
LAT transcription
~1300 Tractatus de modo preparandi et condiendi omnia cibaria
(Liber de coquina)
M. Mulon (ed.)
T. Gloning (transcr.)
LAT transcription
~1400 Libro de arte coquinaria
Martino da Como
C. Martinelli (transcr.)
ITA transcription
~1400 Libro de arte coquinaria
Martino da Como
ITA facsimile
~1400 Libro de arte coquinaria
Martino da Como
V. Romanelli (transcr.)
ITA transcription
~1400 Libro della cocina
Anonimo Toscano
C. Martinelli (transcr.)
ITA transcription
~1400 Libro della cocina
Anonimo Toscano
E. Faccioli (ed.)
T. Gloning (transcr.)
ITA transcription
~1400 Libro della cocina
Anonimo Toscano
F. Zambrini (ed.)
ITA transcription
~1400 Libro della cocina
Anonimo Toscano
Sato Yoshinori (trans.)
JPN translation
~1400 Libro di cucina / Libro per cuoco
C. Martinelli (ed.)
ITA transcription
~1400 Libro di cucina / Libro per cuoco
L. Frati (ed.)
T. Gloning (transcr.)
ITA transcription
~1400 Libro di cucina / Libro per cuoco
L. Smithson (trans.)
ENG translation
~1400 Libro di cucina / Libro per cuoco
Sato Yoshinori (trans.)
JPN translation
1480 De honesta voluptate
Platina
ITA facsimile
15th c. Libro B (from "Due Libri di Cucina")
Ingemar Boström (ed.)
R. Friedman (trans.)
ITA / ENG translation
15th c. The Neapolitan recipe collection
(MS Bühler 19)
T. Scully (trans.)
ITA / ENG translation
1499 De honesta voluptate
Platina
ITA facsimile
1505 Platine en francoys
Platina
F. Fradin (ed.)
FRM facsimile
1529 De honesta voluptate
Platina
ITA facsimile
1530 De honesta voluptate
Platina
ITA facsimile
1530 Von allen Speisen und Gerichten, Koch und Kellerey
Platina
DEU facsimile
1562 Epulario
G. Rosselli
ITA facsimile
1570 Opera
B. Scappi
ITA facsimile
1570 Opera
B. Scappi
ITA facsimile
1570 Opera
B. Scappi
ITA facsimile
1651 Bastiment de receptes
(unknown)
FRE facsimile


Netherlands

  Title Author Language Source Type
~1484 Keukenboek (Wel ende edelike spijse) 
(UB Gent Hs. 1035)
C.A. Serrure (ed.)
T. Gloning (transcr.)
DUM transcription
~1484 Wel ende edelike spijse
(UB Gent Hs. 1035)
C. Muusers (trans.)
DUM / ENG transcription / translation
~1510 Een notabel boecxken van cokeryen
Willy Van Cammeren (ed.) /
Christina van Tets (trans.)
DUM / ENG transcription / translation
1514 Een notabel boecxken van cokeryen
Marleen van der Molen-Willebrands (transcr.)
DUM transcription
1560 Nyeuwen Coock Boeck
(KANTL Gent 15)
Gerard Vorselman
C. Muusers (trans.)
DUM / ENG transcription / translation
1593 Eenen seer schoonen ende excellenten Cocboeck
(UB Amsterdam 640 A16)
Marleen van der Molen-Willebrands (transcr.)
DUM transcription


Poland

  Title Author Language Source Type
1682 Compendium ferculorum
Czerniecki Stanislaw
POL transcription


Portugal

  Title Author Language Source Type
15th c. A Treatise of Portuguese Cuisine from the 15th Century
F. Gomes (trans.)
POR / ENG transcription / translation
15th c. A Treatise of Portuguese Cuisine from the 15th Century
Sato Yoshinori (trans.)
JPN translation
15th c. Um tratado da cozinha portuguesa do século XV
unknown
POR transcription


Romania

  Title Author Language Source Type
17th c. A Translation of a 17th Century Romanian Cookbook
P. Levesque (trans.)
ENG translation


Russia

  Title Author Language Source Type
16th c. Domostroi
(unknown)
RUS transcription


Spain

  Title Author Language Source Type
~1400 Libre de totes maneres de confits
Luis Faraudo de Saint-Germain (ed.)
T. Gloning (transcr.)
CAT translation
1423 Arte Cisoria o tratado dell'arte de cortar del Culchillo 
(1766 edition)
Enrique de Villena
SPA transcription
1520 Lybre de doctrina Pera ben Servir: de Tallar: y del Art de Coch
Rupert de Nola
SPA transcription
1529 Libre del Coch (Part 1) 
R. Carroll-Mann (trans.)
ENG translation
1529 Libre del Coch (Part 2)
R. Carroll-Mann (trans.)
ENG translation
1611 Arte de cozina, pasteleria, vizcocheria y conserueria
(1611 edition)
Francisco Martínez Montiño
SPA facsimile


ngland

  Title Author Language Source Type
1615 A NEVV BOOKE of Cookerie
J. Murrell
T. Gloning (transcr.)
ENG transcription



Languages are indicated using the 3-letter ISO Language Codes .

ARA = Arabic
CAT = Catalan
DAN = Danish
DEU = German
DUM = Dutch, Middle (ca. 1050-1350)
ENG = English
ENM = English, Middle (ca. 1100-1500)
FRE = French
FRM = French, Middle (ca. 1400-1600)
ITA = Italian
RUS = Russian
SPA = Spanish


Valid XHTML 1.0 Transitional